【英語字幕・吹替】Amazonプライムビデオを使った英語学習はおすすめしない理由
Amazonプライムビデオは、Amazonの提供する動画配信サービスですが、最大の特徴は何といってもあくまでこれはAmazonプライムの特典のごく一部分だということです。
月額500円で受けられるAmazonプライムの特典の中に、この動画配信サービスが入っているということであり、極めてコストパフォーマンスのよいサービスといってよいでしょう。Amazonプライムビデオに関する詳しいことは、こちらのページで紹介しています。
【評判】Amazonプライムビデオとは?料金体系や動画配信サービスとしての特徴を徹底解説 - WITH VOD
Amazonプライムビデオはコスパもよく、多くの人にお勧めできる動画配信サービスですが、いくつか注意しておきたいことがあります。その一つが、Amazonプライムビデオを用いて英語学習をしようと考えている場合です。
ドラマや映画を用いた外国語学習は有効
ドラマや映画を用いた外国語学習は当然有効です。英語に限らず、中国語やフランス語など他の言語でも同じことがいえると思います。
リスニング力の強化だけでなく、字幕を利用した文法の確認、シャドーイングをすることによるスピーキング力をも高められます。
ドラマや映画をメインで外国語学習をするというよりは、普段の勉強を補強する意味で、あくまで「娯楽」という形でやるのが個人的な経験からもおすすめです。
Amazonプライムビデオの字幕と吹き替え
ドラマや映画を用いた英語学習をするにあたって必要となってくるのが、日本語の情報、すなわち字幕や吹き替えです。
まず、英語字幕(英語の音声に対しての英語のスクリプト)はAmazonプライムビデオの作品に対しては存在しません。こちらに関しては完全にあきらめるしかありません。
日本語字幕と、日本語の吹き替えに関しては多くの海外のドラマや映画で提供されています。ここで注意しておきたいのが、字幕と吹き替えが別動画となっているという点です。つまり、一つのドラマを見ているときに字幕と吹き替えを切り替える、なんてことはできず、別の「吹替用」または「字幕用」の動画を開く必要があるということです。
スマホやタブレットで見る場合、このシステムは致命傷。パソコンであれば別々のウインドウで見ることができないわけではないですが、不便なことにかわりはありません。
英語学習ならhuluがおすすめ
Amazonプライムビデオの字幕や吹き替えのシステムはかなり不便なものとなっています。ということで、英語学習目的で動画配信サービスを利用するのであれば別のサービスがおすすめです。
具体的にはhuluと呼ばれるサービスがおすすめ。字幕や吹き替えに関して不便な点は存在しませんし、英語の字幕も提供されていることが魅力的です。
加えて海外の作品に強いサービスであるため、英語の作品の数そのものが充実しています。
huluに関しての基本的な情報はこちらで紹介しています。